Книгу переводчика с удивительной судьбой Бориса Таланова представят в Новосибирске

a8e7ae45ea37ff2f1705344586574ae2.png

Вторым домом для него стал Новосибирск. О работе, о людях, о дружбе народов Борис Таланов рассказал корреспонденту «Вестей».

«Во мне течёт кровь двух народов. Моя мама ─ русская, папа – китаец»: так начинается книга Бориса Таланова «Не шёлковый путь». Мама и папа познакомились в России, рассказывает Борис Андреевич, поженились. И поехали в гости к родным отца в Китай. Здесь случилось то, что перевернуло жизнь не одной российской семьи: закрыли границы.

«В оккупированном Китае господствовала Япония, они до 1945 году находились на Северо-Восточном Китае, в том числе там, где я жил ─ городе Хэйхэ, ─ рассказывает Борис. ─ Страдали все, особенно мама. Тогда она ещё не знала, что больше никогда не увидит своих родных. Разлуку с домом не пережила. Её похоронили в Китае. Это ─ трагедия моей мамы, о которой я обычно никому не рассказываю. Она завещала нам с братом обязательно вернуться на её Родину. Мы выполнили долг».

Уехать получилось не сразу. 20-летний Борис вместе с отцом и братом занимались сельским хозяйством. Как-то возил шпалы на лошади. Тот день стал для него судьбоносным: он познакомился с начальником местной железной дороги, который пригласил его работать переводчиком.

Так он попал на службу к Григорию Богдановичу, начальнику дороги, товарищу Бо. Своему первому наставнику и посвятил книгу.

В СССР уже опытный переводчик Борис Таланов вернётся в 1954 году. Начал работать в Новосибирске на двух заводах. В те годы китайцы часто приезжали в Союз на стажировку. Знание Талановым языка, китайской культуры, традиций очень пригодились.

perev1.png

Позже он работал переводчиком в аэропорту Северный, Толмачёво. Рассказывает, это были лучшие годы. Участвовал в приёме иностранных делегаций, сопровождении гостей. Как-то, рассказывает, самолёт остановился не на специальной бетонной площадке, а на земле. А на улице ─ осень, промозгло. Среди пассажиров – итальянка в туфлях на каблуках. Выходить отказалась. Пришлось носильщику взять её на руки.

Ещё из воспоминаний. В Оперном театре ставили балет «Драгоценный фонарь лотоса». Композитор и балетмейстер – китайские, труппа – из Новосибирска.

«Я принимал участие в постановке китайского балета, который был впервые показан в Советском Союзе, в Новосибирске. Я был переводчиком, меня освободили от работы, чтобы я сопровождал эту делегацию», ─ вспоминает Борис.

Было жаль уходить из авиации, признаётся Таланов, но отказаться от новой работы не мог. Его пригласили в администрацию области отвечать за протокол встречи иностранных делегаций.

«У нас останавливались глава Вьетнама Хо Ши Мин, глава Монголии, Шарль де Голль, Раджив Ганди, король Афганистана Мухаммед Захир-шах ─ большой любитель животных. В Москве ему подарили лайку. Король был счастлив», ─ рассказывает Борис Андреевич. ─ Но ночью она сбежала. Начальник охраны упал на колени и говорит, если лайка потеряется, мне – конец. Мы, конечно, подняли военных, окружили дачу, прочесали местность и нашли эту лайку. Потом он благодарил, что мы спасли ему жизнь».

С особым чувством Борис Андреевич принимал китайские делегации. Их было много. Не раз и новосибирцы летали в Китай ─ на выставки, открывали совместные предприятия. Регион поставлял в КНР древесину, металл. Генконсульство Китая планировали открыть именно в Новосибирске, но планы остались на бумаге. Отношения из братских переросли в деловые.

Во-первых ─ союзник, во-вторых ─ сосед, потом ─ экономика, уверен Борис Таланов.

«Я – счастливый человек. Я выполнил завет мамы, приехал в Россию. Во мне смогли воспитать всё хорошее, что есть и у китайцев, и у русских, я рад этому, и это помогало мне в жизни».

Читать далее

Просмотров:567 Комментариев:0

Дата публикации: 30 сентября 2021 11:06

Источник

Комментарии

    Добавить комментарий

    Оставьте свой комментарий

    Читайте также